L’exégèse traditionnelle : revenir aux sources du sens
Introduction : pourquoi avons-nous besoin du tafsîr ?
Le Coran est un livre de guidance et de lumière. Allah ﷻ dit au tout début de la sourate al-Baqara :
« C’est le Livre au sujet duquel il n’y a aucun doute, une guidance pour les pieux. » (al-Baqara, v.2)
Mais si le Coran est une guidance, pourquoi a-t-on besoin d’exégèse (tafsîr) ?
La raison est simple : le texte coranique, bien que clair dans ses fondements, contient des passages qui nécessitent explication. Allah ﷻ lui-même nous dit :
« C’est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre : il s’y trouve des versets sans équivoque – ce sont la base du Livre – et d’autres versets qui peuvent prêter à diverses interprétations… » (Âl-‘Imrân, v.7)
Ainsi, dès les premiers temps, les croyants se sont tournés vers le Prophète ﷺ, puis vers ses Compagnons, pour comprendre les subtilités du Texte. C’est ainsi qu’est née la première et la plus sûre forme d’exégèse : l’exégèse traditionnelle, appelée en arabe al-tafsîr bi-l-ma’thûr.
Qu’est-ce que l’exégèse traditionnelle ?
L’exégèse traditionnelle repose sur la transmission authentique. Elle consiste à expliquer les versets du Coran en se fondant uniquement sur :
- le Coran lui-même,
- la Sunna du Prophète ﷺ,
- les paroles des Compagnons,
- et, pour certains savants, les explications des Successeurs (tâbi‘ûn).
Ibn Taymiyya (m. 728H) disait :
« Le meilleur commentaire du Coran est le Coran lui-même ; puis la Sunna ; puis les paroles des Compagnons. »
(Muqaddima fî Usûl al-Tafsîr)
Cette approche place la révélation et ceux qui en furent les témoins au centre de l’explication, garantissant ainsi une compréhension fidèle et préservée de toute déviation.
Le Coran expliqué par le Coran
La première et plus haute forme de tafsîr est d’expliquer un verset par un autre. Le Livre d’Allah est cohérent et se clarifie lui-même.
Exemples célèbres :
- Allah dit :
« Mangez et buvez jusqu’à ce que se distingue pour vous le fil blanc du fil noir de l’aube. » (al-Baqara, v.187)
Ici, l’expression « fil blanc et fil noir » pourrait prêter à confusion. C’est la fin du verset – « de l’aube » – qui en donne la clé.
- Autre exemple :
« Ceux qui ont cru et n’ont pas mêlé leur foi avec l’injustice, ceux-là auront la sécurité et ils sont bien guidés. » (al-An‘âm, v.82)
Les Compagnons pensèrent qu’« injustice » signifiait tout péché. Mais ce verset est expliqué ailleurs dans le Coran :
« Ô mon fils, ne donne pas d’associé à Allah. L’association est une grande injustice. » (Luqmân, v.13)
Ici, le mot « injustice » est compris comme « shirk » (association).
Ainsi, le Coran, par ses propres versets, éclaire ses passages les uns par les autres.
Le Coran expliqué par la Sunna
Le Prophète ﷺ est le premier exégète du Coran, car il est le récepteur de la Révélation. Allah ﷻ dit :
« Et Nous avons fait descendre vers toi le Rappel afin que tu exposes aux gens ce qui a été révélé pour eux. » (al-Nahl, v.44)
De nombreux hadiths montrent comment il a expliqué le sens des versets :
- Au sujet du verset « ceux qui n’ont pas mêlé leur foi avec l’injustice » (al-An‘âm, 82), il a expliqué que l’injustice signifie ici le polythéisme. (al-Bukhârî, Muslim)
- Concernant le verset « Préparez contre eux toute force que vous pouvez » (al-Anfâl, 60), le Prophète ﷺ a dit :
« La force, c’est le tir. La force, c’est le tir. La force, c’est le tir. » (Muslim, n°1917)
- Lorsque le verset « Il sera soumis à un compte facile » (al-Inshiqâq, 8) fut révélé, ‘Â’isha demanda : « Mais n’a-t-il pas été dit qu’Allah demanderait compte ? » Le Prophète ﷺ répondit :
« Ce compte facile, c’est la simple présentation des actes. » (al-Bukhârî, Muslim)
Ces exemples montrent que la Sunna vient clarifier ce qui est général, expliciter ce qui est implicite, et détailler ce qui est concis dans le Coran.
Le Coran expliqué par les Compagnons
Les Compagnons du Prophète ﷺ étaient les témoins directs de la Révélation. Ils connaissaient les causes de révélation (asbâb al-nuzûl), le contexte historique et les circonstances de chaque verset.
Parmi eux, Ibn ‘Abbâs رضي الله عنهما est particulièrement connu pour son savoir. Le Prophète ﷺ avait invoqué pour lui :
« Ô Allah, donne-lui la compréhension de la religion et enseigne-lui l’interprétation (ta’wîl). » (al-Bukhârî, n°143)
C’est pourquoi Ibn ‘Abbâs fut surnommé turjumân al-Qur’ân (« le traducteur du Coran »). Ses explications sont abondamment rapportées dans les tafsîrs traditionnels.
Les autres Compagnons, comme ‘Abd Allah ibn Mas‘ûd, Ubayy ibn Ka‘b, ou encore ‘Â’isha, ont également transmis de précieuses explications.
Le Coran expliqué par les Successeurs (tâbi‘ûn)
Après les Compagnons, les Successeurs – la génération qui les suivit – jouèrent un rôle important dans la transmission. Parmi eux :
- Mujâhid ibn Jabr, qui aurait parcouru tout le Coran avec Ibn ‘Abbâs en lui demandant des explications verset par verset.
- al-Hasan al-Basrî, connu pour sa profondeur spirituelle.
- Qatâda, réputé pour ses connaissances.
Certains savants considèrent que leurs paroles relèvent encore de l’exégèse traditionnelle, car elles sont proches de la source et basées sur ce qu’ils ont reçu des Compagnons.
Les grands ouvrages d’exégèse traditionnelle
Au fil des siècles, les savants ont compilé ces transmissions dans de vastes ouvrages devenus des références :
- Al-Tabarî (m. 310H) : Jâmi‘ al-Bayân – considéré comme « la mère des tafsîrs ». Il expose différents avis, puis choisit celui qui lui paraît le plus juste.
- Ibn Kathîr (m. 774H) : Tafsîr al-Qur’ân al-‘Azîm – clair, concis, basé sur les hadiths et les récits des Compagnons. C’est l’un des plus lus aujourd’hui.
- Al-Suyûtî (m. 911H) : al-Durr al-Manthûr – vaste compilation des récits transmis.
- Al-Baghawî (m. 516H) : Ma‘âlim al-Tanzîl, apprécié pour sa fiabilité et sa clarté.
Tous ces ouvrages visent le même objectif : préserver la compréhension du Coran telle qu’elle a été transmise par les premières générations.
Pourquoi ce type d’exégèse est-il le plus sûr ?
Les savants sont unanimes : l’exégèse traditionnelle est la plus solide, car elle repose sur les sources authentiques et sur ceux qui furent les témoins de la Révélation.
Al-Dhahabî (m. 1397H), dans son livre al-Tafsîr wa al-Mufassirûn, rappelle que cette méthode protège contre les interprétations arbitraires.
En d’autres termes, le tafsîr bi-l-ma’thûr est un rempart : il nous garde d’une lecture subjective et nous relie à la compréhension pure et lumineuse du Prophète ﷺ et de ses Compagnons.
Conclusion : revenir aux sources de la lumière
L’exégèse traditionnelle est un héritage inestimable. Elle nous rappelle que le Coran ne se lit pas comme un simple texte littéraire, mais comme une Parole vivante, expliquée par Allah Lui-même, par Son Messager ﷺ, et par ceux qui furent les premiers croyants.
Revenir à cette exégèse, c’est revenir aux sources de la lumière. C’est chercher à comprendre le Livre non pas selon nos envies ou nos opinions, mais selon la voie tracée par ceux qui ont reçu la Révélation et l’ont transmise fidèlement.
Ainsi, chaque croyant qui ouvre le Coran aujourd’hui peut être assuré qu’il existe une tradition solide d’explication, qui le relie à la compréhension des Compagnons, et à travers eux, à la guidance du Prophète